準拠法と裁判管轄の違いとは?英文契約で混同しやすい2つの条項を解説
2026年3月24日
英文契約で混同しやすい「準拠法条項」と「紛争解決条項」の違いを解説。準拠法は契約解釈の基準となる法律を、紛争解決条項は裁判管轄や仲裁など解決の場を定めるものです。比較表を用いて両者の役割を整理します。
英文契約の完全合意条項|事前のやり取りはどこまで効力を持つか
2026年3月23日
英文契約書のEntire Agreement Clause(完全合意条項)の持つ意味や役割と、その効力が及ぶ範囲、及ばない範囲を解説します。
表明保証(Representation & Warranty)と誓約条項(Covenant)の違いとは|英文契約の実務ポイント
2026年3月22日
英文契約における表明保証(Representation & Warranty)と誓約条項(Covenant)の違いを解説。時間軸や規律対象、違反時の効果の違いなど、海外取引・クロスボーダーM&Aに携わる法務担当者向けに実務上の留意点を整理します。
英文契約の責任制限条項とは?立場で変わる交渉ポイントを解説
2026年3月21日
英文契約の責任制限条項について、基本構造や典型的な条文例を解説。サービス提供側・顧客側で有利不利が逆転する仕組みや、立場別の交渉ポイントを整理。初めての海外取引に臨む経営者・法務担当者向け。
英文契約書の翻訳と法的レビューの違い|見落としやすいリスクとは
2026年3月20日
英文契約書の翻訳と法的レビューの違いを解説。翻訳は言葉の置き換えにすぎず、契約リスクの評価や不利な条項の発見には法的検討が必要です。初めて海外取引に臨む経営者・法務担当者向けに、見落としやすいリスクと対処法を紹介します。
【ざっくり解説】下請法から取適法へ:2026年1月施行の新制度が実務に与える影響
2026年1月8日
2026年1月1日より、従来の「下請法」は、その名称を「製造委託等に係る中小受託事業者に対する代金の支払の遅延等の防止に関する法律(通称:取適法、略称:中小受託取引適正化法)」へと改め、新たな規制の枠組みとして始動しまし […]






